2)第四乐章 人类告诉我(12):终于爱_旧日音乐家
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  

  它潺潺流入幽谷,多清新多嘹亮。

  我不知道我将何往,我该去向何方,

  我只有奔向远方,带着我心爱的手杖。”

  听众发现这里有个很明显的特点,夜莺小姐所唱每一个乐句的开始音,都落在弱起小节上,表达的情感紧扣了《向何方》这种迷离且处于探寻的情境。

  “…..你唱吧伙伴,纵情歌唱,我们愉快地去流浪,

  我听到水磨的声音在清澈的小溪旁!”

  她的每一乐句、以及乐句与乐句之间的线条,都在潺潺流水声中弱起,避免突强的开始音与伴奏脱节,人声与钢琴配合得天意无缝。

  这时瓦尔特双手一个短促的齐奏,接着,在右手持续的C大调半分解和弦中,左手以突强的力度落键,从变化音#F进到G音,接着化为小碎步一般的跳跃形态。

  似奔跑的主人公突然风风火火地停下脚步。

  第三首,《止步》。

  “远远望见一座磨坊,四周环绕着赤扬,

  水车声声歌唱,歌声多嘹亮。

  ‘喂,欢迎你,欢迎你’水车甜蜜地唱。

  看那房舍多亲切,看那窗户多明亮……”

  这下子,夜莺小姐的甜美歌声,让绝大多数听众都意识到了这部作品的叙事连续性:从“流浪”,到“去何方”,然后“止步”远眺磨坊,这位主人公终于到达了他的目的地。

  绝妙的安排,绝妙的写作手法!……吕克特大师在心中连连叹服。

  “声乐套曲”这个单词,在古雅努斯语中的拼写方式与德语“Liederkranz”相似,直译的话应是“歌曲的花环”——高明的作曲家们历来就有这样的传统,他们擅长将一些情节上连续,结构又相对完整独立的艺术歌曲编织起来,就像古代咏颂长诗的游吟诗人头顶的月桂叶冠一样。

  那么顺着这个情节,一段美妙的邂逅应该要开始了吧?

  钢琴奏出一段上下起伏,又带着拟人化装饰音的序引,第四首《感谢小溪》。

  “你饶舌的伙伴是否也这样想?你欢笑,你歌唱,是否也这样想?

  小溪说的对,有位好姑娘。那磨坊姑娘多令人向往……”

  扮演这位主人公的夜莺小姐,眼里满是期待的憧憬。

  “…….也许真是这样,我在这样想,我心中一切期望都如愿以偿。

  找到这工作我如愿以偿,得到劳动与爱情我如愿以偿。”

  钢琴稍息后转入a小调,瓦尔特右手弹下舒缓的双音,左手则以附点和八方音符的组合奏出另一条对位旋律,形象地模拟出了水车交替旋转的声音。

  “但愿我有一千条臂膀,我将使水车旋转如狂……

  每当黄昏大家围坐在场上,同把劳动后的憩息共享,

  主人就会对我们讲:大家的工作都该得到夸奖;

  那可爱的少女说:愿常像今晚一样,大家欢聚在一堂。”

  情窦初开的青年与那

  请收藏:https://m.lt6.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章